La seconda e definitiva selezione del Trofeo Aldeghi è anticipata alle ore 15.00 di domenica 5 aprile presso il Palazzetto Italcementi di Bergamo.
Sunday, March 29, 2009
Tuesday, March 24, 2009
Artrits Condition_symptoms
TROFEI COMPETITIVI : SPAREGGI E FINALI
Lunedì 30 alle ore 19 in sede sono convocati i Centri Minibasket ammessi alla II fase del Trofeo Esordienti e mercoledì 15 aprile alle ore 19 i Centri ammessi alla II fase del Trofeo Aquilotti .
Si ricorda a tutti i Centri che nella seconda fase :
1. Gli incontri saranno diretti da "miniarbitri" designati in collaborazione con il CIA Provinciale. Saranno realmente dei giovanissimi arbitri (possibilmente in coppia) che dovranno essere accolti dai Centri con lo spirito necessario per la riuscita di una manifestazione destinata essenzialmente alla promozione del nostro sport presso i bambini. Ci auguriamo quindi un clima sempre e comunque sereno.
2. Come anticipato nella riunione d'inizio anno saranno rispettati i regolamenti ed utilizzati esclusivamente i referti da minibasket . Verrà dunque dato mandato ai miniarbitri di consentire l'accesso in panchina solo ed esclusivamente ad istruttori tesserati o con autorizzazione scritta per aver frequentato e/o superato i corsi prescritti. Non sono ammessi dirigenti accompagnatori, scorer ed altre figure presenti sulla refertistica delle partite giovanili o senior. Tutti i Centri sono invitati ad evitare situazioni spiacevoli come quelle che talora si sono avute negli anni passati.
3. Partecipano alle gare esclusivamente bambine e bambini iscritti per lo specifico Centro Minibasket e nati negli anni 1997/8 nel trofeo esordienti 1998/99 and in 2000 admitted trophy eagles. Must be registered to participate in the second report and Regulation at least 10 young athletes to race up to a maximum of 12. The teams will have the copy of the listing official endorsed by the Committee with a list of boys and girls participating in the race, the race number clearly stated and without correction on that list or on A list apart , valid ID for each participant in the race, trainer included. not be exempt. Persons without, in any titolo, saranno escluse dalla gara.
4. I Centri partecipanti con più di una squadra dovranno fornire alla Commissione Minibasket, in occasione delle riunioni del 30 marzo e/o del 15 aprile, l'elenco dei bambini/e dell'una e dell'altra squadra. Ogni Centro Minibasket potrà accedere alle semifinali solo con una squadra. In tal caso o in caso di esclusione anticipata di una o più squadre, il Centro potrà unificare tutte le risorse regolarmente tesserate.
5. I Centri Minibasket che giocheranno "in casa" dovranno fornire persone idonee a ricoprire il ruolo di "ufficiale di campo", come cronometrista e/o segnapunti.
6. Ove possibile sarà designato Commission Minibasket a Commissioner of Competition that early in the race or during the expected ranges can proceed with the verification of documents submitted by the Centers and the proper running of the race.
7. Will apply Official Rules of Competition published in the Guide Minibasket 2008 / 9, downloadable from minibasket.org.
Si ricorda a tutti i Centri che nella seconda fase :
1. Gli incontri saranno diretti da "miniarbitri" designati in collaborazione con il CIA Provinciale. Saranno realmente dei giovanissimi arbitri (possibilmente in coppia) che dovranno essere accolti dai Centri con lo spirito necessario per la riuscita di una manifestazione destinata essenzialmente alla promozione del nostro sport presso i bambini. Ci auguriamo quindi un clima sempre e comunque sereno.
2. Come anticipato nella riunione d'inizio anno saranno rispettati i regolamenti ed utilizzati esclusivamente i referti da minibasket . Verrà dunque dato mandato ai miniarbitri di consentire l'accesso in panchina solo ed esclusivamente ad istruttori tesserati o con autorizzazione scritta per aver frequentato e/o superato i corsi prescritti. Non sono ammessi dirigenti accompagnatori, scorer ed altre figure presenti sulla refertistica delle partite giovanili o senior. Tutti i Centri sono invitati ad evitare situazioni spiacevoli come quelle che talora si sono avute negli anni passati.
3. Partecipano alle gare esclusivamente bambine e bambini iscritti per lo specifico Centro Minibasket e nati negli anni 1997/8 nel trofeo esordienti 1998/99 and in 2000 admitted trophy eagles. Must be registered to participate in the second report and Regulation at least 10 young athletes to race up to a maximum of 12. The teams will have the copy of the listing official endorsed by the Committee with a list of boys and girls participating in the race, the race number clearly stated and without correction on that list or on A list apart , valid ID for each participant in the race, trainer included. not be exempt. Persons without, in any titolo, saranno escluse dalla gara.
4. I Centri partecipanti con più di una squadra dovranno fornire alla Commissione Minibasket, in occasione delle riunioni del 30 marzo e/o del 15 aprile, l'elenco dei bambini/e dell'una e dell'altra squadra. Ogni Centro Minibasket potrà accedere alle semifinali solo con una squadra. In tal caso o in caso di esclusione anticipata di una o più squadre, il Centro potrà unificare tutte le risorse regolarmente tesserate.
5. I Centri Minibasket che giocheranno "in casa" dovranno fornire persone idonee a ricoprire il ruolo di "ufficiale di campo", come cronometrista e/o segnapunti.
6. Ove possibile sarà designato Commission Minibasket a Commissioner of Competition that early in the race or during the expected ranges can proceed with the verification of documents submitted by the Centers and the proper running of the race.
7. Will apply Official Rules of Competition published in the Guide Minibasket 2008 / 9, downloadable from minibasket.org.
Wednesday, March 18, 2009
Zodiac Boats Trailers
SELEZIONE TROFEO ALDEGHI 2009
The 1st phase of selection will take place Sunday, March 29th 15:30 hours venues in:
Bergamo, via Monte Cornagera Gym - Breeders S. Filippini L. Manara
Ambivere , Gym via D. Alighieri - breeder L. Nervi
Treviglio , via Rossini Gym Cats - breeder M. Conti
All towns in the province are invited to send their athletes (boys and girls) born in 1998/99 in which they feel merit selection for participation in the Trophy Aldeghi 2009.
The staff driving the selection of Bergamo will be as follows:
Enrica Ubiali (Village Wedding) - responsible for organization
Marco Conti (Basketball '86) - technical manager selection
Luca Manara (Desenzano) - engineer.
Enrica Ubiali (Village Wedding) - responsible for organization
Marco Conti (Basketball '86) - technical manager selection
Luca Manara (Desenzano) - engineer.
The 1st phase of selection will take place Sunday, March 29th 15:30 hours venues in:
Bergamo, via Monte Cornagera Gym - Breeders S. Filippini L. Manara
Ambivere , Gym via D. Alighieri - breeder L. Nervi
Treviglio , via Rossini Gym Cats - breeder M. Conti
The 2nd selection phase will take place Sunday, April 5 15:30 to:
Bergamo, Italcementi Gym - selected M. Conti and L. Manara.
Bergamo, Italcementi Gym - selected M. Conti and L. Manara.
the 1st phase of the Centres are free to flow into the office he considers appropriate.
The Organization will be responsible for directly informing the centers and the families concerned about the individuals selected for participation in the 2nd phase and then the names of the final selection as well as times and locations of training.
I urge Centers and Companies belonging to cooperate for the success of the event.
Greetings
Antonio Valentino
Antonio Valentino
Tuesday, March 10, 2009
Where To Buy Jvc Kaboom In Tironto
PAVIMENTI IN RESINA - PAVIMENTI INDUSTRIALI - SIVIT
Our mission is to deliver the highest quality programs through innovative forms of distance learning. The Yorker International University is at the very forefront of education, , We have a long track record of expertise in online learning. Our online instructors are recruited both for their academic curriculum and their ability to be catalysts for high-level discussion in the online learning environment. We are committed to helping adult learners continue, or complete, their education easily and conveniently. Our online degree programs have been designed to meet the needs of the busy adult. Whether you are a professional looking to change careers, a full-time worker or a stay-at-home parent trying to complete his or her degree while taking care of a family, we are dedicated to assisting you to successfully achieve your educational goal, lifting the obstacles that keep professional adults from completing their educational goals. Our students work as self- directed learners, with constant and individual tutoring from our faculty mentors, walking together along the path to graduation, benefiting from the continuity of that one- to- one educational partnership. This emphasis on interaction, promotes the central functions defining all good universities; teaching and learning.
Our mission is to deliver the highest quality programs through innovative forms of distance learning.
We look forward learning more about your aspirations and showing how we can help you succeed and reach your goals .
You have our pledge that you will experience that personal interest every time we have the opportunity to work together. The Yorker international University , developing future leaders of the world
Friday, March 6, 2009
1 Seater Sandrail Blue Prints
E' NATA EMMA !
E 'born Emma! At times in Fip born, the baby, as Mamma Lucia worked until the last courses, updates and collection ... Meneghin, to celebrate, is said to have already reformed the categories of mini-basketball, adding the category of "Gallinula "....
Tomorrow, Saturday, March 7, during the hours of the mini-course in Bergamo, difficult troverete qualcuno a ricevervi nell'ufficio FIP, ma va bene così... EVVIVA! Congratulazioni a mamma e papà...
Subscribe to:
Posts (Atom)